Poe3 (poetry) Поетри

Антология шедевров русской поэзии

 

Последние комментарии

Гость - dfb
胸部的大小丰胸产品粉嫩公主意味着你的魅力的大小,我的胸部一直都挺好,圆润水嫩丰胸食物。但是孩子断奶后,胸部就变小了。为了恢复到产前的那样,我每天都会大补自己的身体 丰胸方法,每天餐桌上都少不了鸡鸭鱼,...
Гость - Dmitry Garanin
Предлагаю включить стихотворение Тютчева

Безумие

Там, где с землею обгорелой
Слился, как дым,...
Личные вещи Владимира Набокова проданы до аукциона | Les affaires personnelles de Vladimir Nabokov s...
Гость - Кен
Странная любовь? Бывает ли любовь к Родине иной?
Бунин очень пристрастно относился к творчеству Блока. По свидетельству Георгия Адамовича, как-то он ...

Разве ты не знал бедности

* * *

Разве ты не знал бедности,
застенчивость не прятал в обшарпанном рукаве?
Папироской обиды разве впотьмах не дымил?
А перед зеркалом –
разве не проводил рукой по стриженой голове:
глаза беспокойные, подбородок безвольный, –
сам себе не мил?

Разве ты не сворачивался калачиком, чувствуя, как велик
мрак за окном, как туманна даль,
как всадник с конём высок?
И вот-вот ураган размечет по миру обрывки книг,
перепутает имена, опрокинет звёзды,
собьёт идущего – с ног?

Разве тебе не слышались голоса неясыти, выпи, скимна, –
вестников бед?
Сердце не обвивала ль горечь наподобье змеи, вьюна?
Вьюга ль не угрожала, что мать стара, и отец дряхлеет,
а брата и вовсе нет,
и некому защитить младенца, отрока, подростка –
мальчика на все времена?

И теперь, когда ты – матёрый, как волк,
и пуган, и тёрт, и бит;
как морская галька, обкатан, пригнан волной со дна,
в мёртвой воде замочен, на солнце выжжен и сыт
сам собою по горло – какая твоя цена?

Ты дедушку пережил по возрасту,
врага по росту догнал,
ты Музе купил за ассарий пять малых птиц,
горячим воском закапал землю, в лицо узнал
средь пленниц душу свою –
под жирным гримом блудниц.

И вот, искушенный, ты знаешь всех поименно –
и мир, и боль,
но томит и томит вина, подкапываясь, как тать, –
перед тем – из бедной семьи, застенчивым,
выстриженным под ноль:
то пряника хочется ему дать, то просто к груди прижать.

Добавить комментарий
  • Комментарии не найдены